June 12th, 2018

Судя по первым отрывочным данным

Стороны не сломали стол для переговоров и не стали меряться красными кнопками. Трамп не ушел посреди процесса, как обещал сделать, если ему что-то не понравится. Исторический саммит – состоялся, и похоже, сторонам понравилось: у обоих в глазах азарт и довольство как после хорошего спарринга.
С другой стороны, от концепции «мата в один ход» Трамп отказался еще после встречи с Ким Ен Чхолем, и судя по молниям, стороны договорились еще договариваться. Это шаг к прагматизму и поэтапному процессу, а не ливийской модели.
Однако посмотрим, как встретит итоги саммита общественное мнение США - обнулить, торпедировать и сказать что трампслил111 – могут. Потому интересно, как Трамп продаст внутри страны его итоги.

Очень неплохо для начала

http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2018/06/103_250534.html

Joint Statement of President Donald J. Trump of the United States of America and Chairman Kim Jong-un of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea at the Singapore Summit

President Donald J. Trump of the United States of America and Chairman Kim Jong-un of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) held a first, historic summit in Singapore on June 12, 2018.

President Trump and Chairman Kim Jong-un conducted a comprehensive, in-depth and sincere exchange of opinions on the issues related to the establishment of a new U.S.-DPRK relations and the building of a lasting and robust peach regime on the Korean Peninsula. President Trump committed to provide security guarantees to the DPRK, and Chairman Kim Jong-un reaffirmed his firm and unwavering commitment to complete denuclarization of the Korean peninsula.

Convinced that the establishment of new U.S.-DPRK relations will contribute to the peace and prosperity of the Korean Peninsula and of the world, and recognizing that mutual confidence building can promote the denuclarization of the Korean Peninsula, President Trump and Chairman Kim Jong-un state the following:

1. The United States and the DPRK commit to establish new U.S.-DPRK relations in accordance with the desire of peoples of the two countries for peace and prosperity.

2. The Unite States and the DPRK will join the efforts to build a lasting and stable peace regime on the Korean Peninsula.

3. Reaffirming the April 27, 2018 Panumunjom Declaration, the DPRK commits to work toward complete denuclerarization of the Korean Peninsula.

4. The United States and the DPRK commit to recovering POW/MIA remains, including the immediate repatriation of those already identified.

Having acknowledged that the U.S.-DRPK summit - the first in history - was a epochal event of great significance in overcoming decades of tensions and hostilities between the two countries and for the opening up of a new future, President Trump and Chairman Kim Jong-un commit to implement the stipulations in this joint agreement fully and expeditiously. The United States and the DPRK commit to hold follow-on negotiations, led by the U.S. Secretary of State, Mike Pompeo, and a relevant high-level DPRK official, at the earliest possible date, to implement the outcomes of the U.S.-DPRK summit.

President Donald J. Trump of the United States of America and Chairman Kim Jong-un of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea have committed to cooperate for the development of new U.S.-DPRK relations and for the promotion of peace, prosperity, and the security of the Korean Peninsula and of the world. (Released by The White House)

(no subject)

Дональд Трамп дал итоговую пресс-конференцию по итогам саммита в Сингапуре, передает CNN. Американский президент рассказал о полученных от Ким Чен Ына обещаниях и пообещал в скором времени прекратить формальное состояние войны с Северной Кореей.

«Почти 70 лет назад, подумайте об этом, 70 лет назад, невероятно кровавый конфликт оставил разоренным Корейский полуостров. В конфликте погибло бесчисленное количество людей, в том числе десятки тысяч храбрых американцев. Хотя соглашение о перемирии и было подписано, война так и не закончилась. Но теперь мы все можем надеяться, что скоро ей придет конец. И так и случится», — заявил он журналистам. Американский президент напомнил, что история знает примеры, когда вчерашние «противники становились друзьями».

Говоря о взятых сторонами на себя обязательствах, Трамп заявил, что США прекратят военные учения, проводимые совместно с Южной Кореей. Не исключил американский президент и вероятного вывода солдат США с территории Южной Кореи, где они остаются со времен Корейской войны. «Я хочу вывести наших солдат. Я хочу вернуть их домой», — сказал он. В то же время глава Белого дома отметил, что эта задача не является самой актуальной в повестке дня .

По словам Трампа, в обмен на эти уступки Ким Чен Ын согласился уничтожить полигон, где проводились испытания ракетных двигателей. Кроме того, американский лидер подтвердил, что в личном разговоре глава КНДР выразил свою приверженность денуклеаризации Корейского полуострова. Трамп не исключил, что ликвидация ядерного оружия в Северной Корее займет «определенный промежуток времени», однако пообещал, что этот процесс начнется «очень скоро». С уничтожением северокорейского ядерного оружия Трамп связал и возможность отмены санкций против Пхеньяна .

Взаимные обязательства, озвученные Трампом перед журналистами, не содержатся в итоговом тексте Сингапурской декларации, подписанной по итогам его переговоров с лидером КНДР.


https://www.rbc.ru/politics/12/06/2018/5b1f88699a79472acc2fe926?from=newsfeed