Makkawity ([info]makkawity) wrote,
@ 2008-10-28 09:56:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
http://www.vedomosti.ru/newsline/index.shtml?2008/10/28/675598
Сегодня премьер-министр Японии Таро Асо заявил, что лидер КНДР Ким Чен Ир находится в больнице, хотя и в дееспособном состоянии, сообщило агентство France Press. Выступая на правительственном собрании по внешней политике, Таро Асо сообщил, что «обладает информацией о возможной госпитализации Ким Чен Ира». «Во всяком случае, его состояние неудовлетворительное. Но мы, тем не менее, не считаем, что он не в состоянии принимать любые решения», — заявил японский премьер.
То, что он еще не восстановился полностью, писали и южане. Медики да просветят меня, сколько времени надо для выхода после сложной кардиологической операции. И какова в это время вероятность инсульта.
Замечу иное - ранее в своей карьере Асо активно разыгрывал северокорейскую карту.
апдейт: тем не менее, волна пошла...

http://top.rbc.ru/incidents/28/10/2008/256462.shtml#top_static
Западные СМИ со ссылкой на премьер-министра Японии сообщают о возможной госпитализации лидера КНДР Ким Чен Ира. При этом уточняется, что, несмотря на пребывание в больнице, он по-прежнему способен принимать государственные решения.



(2 comments) - (Post a new comment)

Первоисточник
[info]igor_cooking
2008-10-28 08:11 am UTC (link)
North Korean leader Kim Jong-Il is likely in hospital but is still capable of making decisions, Japanese Prime Minister Taro Aso said Tuesday, citing intelligence reports.
Aso told a parliamentary committee on foreign policy that Japan has "information that he is probably in hospital."
"Anyway, his condition isn't good. But we don't think that he's in a state where he's incapable of making any decisions at all," Aso said.
"Our understanding is that if that were the case, we would be seeing different developments," he said without elaborating.
The state of Kim's health -- and the question over who would succeed him -- has been a topic of intense speculation since he failed to appear at a key anniversary parade in early September.
US and South Korean officials say the 66-year-old recluse is believed to have suffered a stroke.
Japan's Fuji Television on Monday showed footage of a French brain surgeon who it said was personally recruited by Kim's eldest son to treat him.
Aso said he was aware of the report.
"We also know that the French doctor flew to Beijing soon" after he met with son Kim Jong-Nam in Paris, Aso said.
Aso declined to give further details on Kim's health.
"We get information from many sectors in this area," Aso said, without specifying which country had provided the intelligence report.
Aso, an outspoken conservative and critic of North Korea, took office last month. He has frequently faced charges during his career that he is not careful about his public remarks.

(Reply to this)


[info]georgiil
2008-10-28 05:35 pm UTC (link)
Про операции не знаю, но полагаю зависит от операции и состояния пациента. Тем не менее есть несколько соображений: и "сердце" и инсульт могут быть следствием одного процесса: скажем атеросклероза. Сердце как таковое может давать тромбы, например при мерцательной аритмии, если установлен исскуственный клапан на его поверхности могут возникать тромбы. Проблема пожизненная, во избежание дают препараты. И я не знаю как с этим у самых новых клапанов.

(Reply to this)


(2 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…